close

 

 

意外的在Youtube上聽到這首歌,R&B曲風馬上令我眼睛一亮的聲音,這首歌也默默地躺在我的日文歌曲播放清單中很長一段時間,後來當山みれい的其他歌曲也陸陸續續被我翻出來收藏!

用My boo來稱呼另一半、重要的人還真是可愛!

 

這首歌在描述一位對愛情有恐懼,認為得到即為失去-若是沒有擁有何來的失去?也因此對於愛情的態度總是相當負面與悲觀的女孩,長久以來都是逃避去愛人與被愛的,但是她遇到了他,毫無保留且熱情的感情融化了一直以來害怕去愛的她,於是女孩願意鼓起勇氣去愛去回應那位總是無條件愛她的男孩,她願意去踏出那一步,即使未來可能被傷害也不後悔(?)

 

後面的歌詞真的是閃得不行,日常生活中的相處細節、細水長流的感情、佔有慾完全顯露出來,很甜的一首歌!XD

 

陪伴就是最長情的告白:不管有多麼辛苦 我都想留在你身邊

________________________________________________________________________________________________________________

絶対(ぜったい)(つづ)かない またすぐにバイバイ(ばいばい)

そう(おも)ってたのに 永遠(えいえん)(ねが)うように

色違(いろちが)いのTシャツ(しゃつ) (そろ)()れて(わら)

二人(ふたり) (おも)() (かさ)ねてる

(うしな)うのが(こわ)くて (あい)することから()げてきたけど

(きみ)がくれた まっすぐな(おも)いが

()()ってく 勇気(ゆうき)を くれたんだ

My boo どこへも()かないで (だれ)にも()れないで

(わたし)がいるから (となり)いるから

ねえ boo I'm so happy (きみ)のためならI can be your jasmine

()れくさくて いつも()えないけどさ (あい)してる

バス(ばす)(ひと)見送(みおく)ろうよ」 遠回(とおまわ)りして(かえ)っても

ポケット(ぽけっと)中手(なかて)をつなぎ 歩幅(ほはば)()わせれば(さむ)くない

あなたの左側(ひだりがわ) (わたし)定位置(ていいち) これからもずっと

(となり)にいるときは ()ずかしくてなかなか()えない

()きの気持(きも) (いま)()()ってほしいの

(わら)わないで ちゃんと ()いててね

My boo どこへも()かないで (だれ)にも()れないで

(わたし)がいるから (となり)いるから

ねえ boo I'm so happy (きみ)のためならI can be your jasmine

()れくさくて いつも()えないけどさ (あい)してる

些細(ささい)なすれ(ちが)いが 大喧嘩(おおげんか)になって

(おも)ってもないのに (わか)れようなんて()()てたりもして

それでも()きだから不器用(ぶきよう)なだけだから

どんなに(つら)くても(そば)にいたいの

My Boo (なん)にも()わないで (かえ)ったらハグ(はぐ)しよう

これからずっと(ささ)えていくから

ねえ Boo I'm so happy (わたし)()つけてくれてありがとう

(ねむ)ってる(とき)すねてる(とき)(わら)ってる(とき) 全部(ぜんぶ)(あい)してるよ

My boo どこへも()かないで (だれ)にも()れないで

(わたし)がいるから (となり)いるから

ねえ boo I'm so happy (きみ)のためならI can be your jasmine

()れくさくて いつも()えないけどさ (あい)してる

________________________________________________________________________________________________________________

 

絶對不會長久 很快就會分開

      我以為這一段感情也會這樣 祈禱可以天長地久

穿著不同顏色的T恤 面對彼此我們都害羞的笑了

兩個人一起 疊加著回憶

因為害怕失去 所以一直逃避著 逃避著去愛一個人

但是 你給我的感情 是那麼直接

賦予了我 面對你的勇氣

 

My boo 哪裡都別去 不要觸碰其他人

因為有我在 在你身邊

boo 我真的很開心 如果是為了你 我願意成為你的茉莉公主

因為害羞 所以平時很少對你說 我愛你

「等這趟巴士走了再分開吧」即使是遠繞回家

但是在口袋裏牽著你的手 彼此應和著 就感覺不到一絲寒冷

你的左側 是我固定的位置 今後也永遠是

當你在我身邊的時候 我總是因為害羞遲遲開不了口

好喜歡你的這份你心情 現在希望你能夠接受

不要笑話我 好好聽我說

My boo 哪裡都別去 不要觸碰其他人

因為有我在 在你身邊

boo 我真的很開心 如果是為了你 我願意成為你的茉莉公主

 

因為害羞 所以平時很少對你說 我愛你

有時候我們之間細微的分歧 往往演變成激烈的爭執

明明從來都沒有想過 分手的字眼 確實從口中脫口而出

點即便如此 我還是很喜歡你 只是我不太擅長表達

不管有多麼辛苦 我都想留在你身邊

 

My Boo 什麼都不要說 我只想回去後得到你的擁抱

在這以後 我會永遠支持你

Boo 我真的很開心 謝謝你找到了我

你睡著的時候 鬧彆扭的時候 笑著的時候 我全部都好喜歡

My boo 哪裡都別去 不要觸碰其他人

      因為有我在 在你身邊

boo 我真的很開心 如果是為了你 我願意成為你的茉莉公主

因為害羞 所以平時很少對你說 我愛你

 

歌詞來源:唱歌學日語

 

arrow
arrow

    Rita芮塔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()